En el precioso blog letrasminúsculas, que coordina con una entrega total Heidi Garza desde Monterrey, ha aparecido esta joya.
Es la traducción al náhuatl de un poema de Ojobrusco, de Darabuc.
Los niños han surcado de muy diversas maneras este libro, ¡hasta lo han acompañado con ritmo de bongó! y ahora la emoción tan grande de ver las palabras de Darabuc traducidas a la hermosa lengua náhuatl es todo un encuentro de lenguas, un abrazo en la poesía.
El traductor es el maestro de lengua náhuatl Moisés Bautista Cruz.
Anda que te anda
Xinemi, mitstlajtlani
cruzó un ojal,
nipano pan xiuititla
saltó un botón
nijuitoni se boto
y se echó a navegar
uan momajajki, ajkitiajki ...
Para seguir leyendo el poema entero en los dos idiomas, asómate al blog de Heidi Garza: letrasminusculas.com
1 comentarios:
Hola mi nombre es Steven
queria saber si ud me puede ayudar a traducir una cancion de mi tierra El Salvador.
Yo toco en un grupo de musica folklorica llamado "PENSAMIENTO NUEVO".
ESPERO SU RESPUESTA EN MI CORREO
katmonoazul2009@hotmail.com
Publicar un comentario