23 nov. 2009

Rosa Serdio extiende azules a propósito del nushu

Rosa Serdio. Ilustración: Tina García



Hola María:

En una pausa de lo doméstico, mientras mi lavadora centrifuga azul, te doy la pista de un libro que puede completar el video sobre el lenguaje de las mujeres en China. Bellísimo documento que ha de emocionar a mucha gente y descubrir ese lenguaje, a la par poético y pragmático. a alguna persona. Seguro.

Pues la cosa es que, hace algún tiempo, mi amiga Blanca Álvarez trenzó una hermosísima novela -El puente de los cerezos- que fue seleccionada entre los ganadores juveniles por el Banco del Libro de Venezuela en 2005.

Como no está de más animar un poco más las noticias y los textos que ponemos en la página, creo que este enlace puede ser de interés. Lo dejo a tu criterio. ¿Qué tal una lectura de un fragmento de esa novela?

Y, como mi lavadora se paró, me voy a extender azules.
Besos en alas de abanico chino, naturalmente.

Rosa Serdio

"Bei-Fang, una adolescente china de ciudad, tiene que pasar unos meses con su abuela en una población rural. Todo ello contra su voluntad y por mandato de su padre que quiere alejarle de su joven amor. Pero la reticencia, la desconfianza inicial, cambiará poco a poco tras el descubrimiento de un secreto de las mujeres del pueblo. Este secreto es la existencia de una escritura desconocida (nüshu) utilizada por las mujeres chinas para salir de su aislamiento". (Samuel Alonso Omeñaca)

En la imagen: Rosa Serdio