En un sueño de palabras...

Anaclara somos todos: Mercedes Calvo

31 oct 2008

Mercedes Calvo niña. Foto: Enrique Amorim. Tomada de Radar

En entrevista con Abraham Díaz de Noticias 22, Mercedes Calvo, ganadora con Los espejos de Anaclara del Premio Hispanoamericano de Poesía para Niños 2008 cuenta que ha escrito este libro desde sus recuerdos y vivencias de niña.

Una niña muy profunda, escrutadora de las apariencias para demandarles su hermoso secreto, esa esencia de las cosas que es la raíz de la belleza que algunos nunca conocen, otros sólo intuyen y unos pocos, como Mercedes Calvo, son capaces de habitar y lo que es más difícil aún, de transmitir.

En cualquier instante de nuestra existencia, en cualquier punto del viaje, estamos situados enteros, con nuestros recuerdos y nuestras esperanzas.
Presente-pasado-futuro de afectos y nostalgias, de pérdidas siempre tibias, de reencuentros imposibles, de lealtad en fin a esa Anaclara que somos todos y que nos mira tenue y recargada en el barandal de la infancia.

De Querétaro a Salto; de Uruguay a México



Hoy por la mañana me sorprendió Mercedes Calvo con la noticia de que Radar, el suplemento semanal del Diario La Prensa, de Salto, Uruguay había alojado la emoción que me causó su Premio Hispanoamericano de Poesía para Niños 2008 y publicado la nota que escribí en este blog cuando leí dos poemas de Mercedes.

Creo al lado de Radar, que la poesía es noticia y que la palabra alada, liviana y sagrada transporta no solamente países, sino continentes y océanos para ponerlos muy dulcemente al lado de tu taza de café, en la mañana sorprendida...

Miraré descender la noche...




El telescopio Hubble, el 27 y 28 de octubre, captó este momento de duración infinita en el que una galaxia rosada ha atravesado una galaxia azul. Se explica que la colisión generó un anillo de mayor densidad en el punto de impacto entre ambas galaxias.

Este par se llama Arp 147. Ha de tener otro nombre, uno que resuma la eficacia del mirar admirado ante el descendimiento de esa noche toda cosmos, toda ojos, toda luz...

Ce soir assis sur le bord du crépuscule
Et les pieds balancés au-dessus des vagues
Je regarderai descendre la nuit:
elle se croira toute seule
Et mon coeur me dira:
fais de moi quelque chose
Que je sente si je suis toujours ton coeur.


(Jules Supervielle. Gravitation)

El colombiano Diego Francisco Sánchez ganador del XII Concurso de Álbum Ilustrado A la orilla del viento



Blog de Diego Francisco Sánchez

Boletín de prensa de la La Subgerencia de Obras para Niños y Jóvenes del Fondo de Cultura Económica:



La Subgerencia de Obras para Niños y Jóvenes del Fondo de Cultura Económica se complace en anunciar el resultado del XII Concurso de Álbum Ilustrado A la Orilla del Viento y agradece la participación de los 408 concursantes de Argentina, Brasil, Chile, Colombia, Cuba, Ecuador, España, Estados Unidos, Inglaterra, Italia, Japón, México, Portugal, Suiza, Venezuela y Uruguay que nos enviaron sus obras.

El jurado de esta edición declara ganadora a la obra Jacinto y María José, del colombiano Diego Francisco Sánchez, quien participó con el pseudónimo Dipacho.

Esta obra recibirá un premio único e indivisible de 100,000 pesos mexicanos en su equivalente en dólares y será publicada el próximo año en nuestra colección Los Especiales de A la Orilla del Viento.

El Concurso de Álbum Ilustrado A la Orilla del Viento tiene el objetivo de impulsar el desarrollo de la creación literaria y plástica para niños y jóvenes. Goza de gran aceptación entre escritores e ilustradores, y le permiten al ganador integrarse en la prestigiosa colección Los Especiales de A la Orilla del Viento en compañía de Anthony Browne (el creador de Willy), Oliver Jeffers, Satoshi Kitamura o Ian Falconer, autor de la serie Olivia entre otros. Este concurso alimenta y da espíritu a esta colección, una de las series de álbumes ilustrados más famosas en todo el mundo por la calidad literaria de las historias y por la calidad plástica de los artistas que las ilustran.

Este concurso, asimismo, es un buen medio para que FCE seleccione a los autores e ilustradores que, por destacarse del conjunto, puedan colaborar en los proyectos de nuestras colecciones.

Algunos comentarios del jurado sobre la obra ganadora

“[Este libro] tiene un manejo plástico del color y un estilo bien desarrollado.” Claudia Legnazzi

“Un candor cercano a la magia emerge de las ilustraciones y evoca los óleos de Henri Rousseau. La atmósfera de encantamiento habita el libro e invita a la relectura, a la observación detallada, al comentario personal.” Jorge Luján

“La estética, como la forma y el color, anclan la estancia del lector en una propuesta simpática y con impulsos muy bellos. La buena soltura de las formas que dan a su primer trazo la intención son prodigiosos en la intención […]” Gabriel Pacheco

“El ambiente conseguido es extraordinario […]” Gustavo Puerta

Nuestro jurado

Claudia Legnazzi
Estudió pintura en la Escuela Nacional de Bellas Artes Prilidiano Pueyrredón y desde 1985 se dedica a la ilustración de literatura infantil. En 1993 radicó en México, donde ilustró libros para editoriales como Macmillan, Ediciones SM, UNAM, Fondo de Cultura Económica y Editorial Santillana de Estados Unidos. Desde el 2004 reside nuevamente en Argentina. Ha ilustrado historias de diferentes autores y también escribe e ilustra sus propios libros.
Entre otros, ha ganado los siguientes premios: Gran Premio del Concurso NOMA de ilustraciones de libro del Centro Cultural Asia/Pacífico de la UNESCO por el libro Yo tengo una casa (FCE), en 2002. Primer Premio del Catálogo de Ilustradores de Publicaciones Infantiles y Juveniles de México otorgado por el Consejo Nacional de la Cultura y las Artes (CONACULTA), en 2002; Primer Premio del Certamen Internacional de Libro Ilustrado otorgado por el Consejo Nacional de la Cultura y las Artes (CONACULTA) por el libro El mar de Ana (Ediciones SM), también en 2002.

Jorge Luján
Nació en Córdoba, Argentina, y vive en la Ciudad de México donde escribe, canta y coordina talleres de creación literaria. Sus publicaciones incluyen poesía y narrativa y han sido ilustradas por talentosos artistas con quienes trabaja estrechamente formando un equipo editorial.
Entre otros reconocimientos, ha recibido el Premio al Arte Editorial 2005 junto a Mandana Sadat por Tarde de invierno otorgado por la Cámara de la Industria Editorial Mexicana, el Premio de Poesía para Niños 1995, otorgado por ALIJA (Asociación de Literatura Infantil y Juvenil Argentina), y dos galardones al Mejor Espectáculo Infantil del Año (UCCTM, Unión de Críticos y Cronistas de México, 1984, y Premio Virginia Fábregas, 1992).

Gabriel Pacheco
Nació en la ciudad de México. Estudió escenografía en el Instituto Nacional de Bellas Artes, pero se ha formado como ilustrador autodidacta. Ha publicado con diversas editoriales del mundo. Ganó el X concurso internacional de ilustración Città de Chioggia, Venecia 2004; el primer lugar en el XIV catálogo de ilustradores de Publicaciones Infantiles y Juveniles de CONACULTA, y el Premio Internacional del Libro Ilustrado 2004 de CONACULTA. Ha participado en varias exposiciones en México y en Italia.

Gustavo Puerta
Nació en Venezuela, donde estudió filosofía, pero desde hace varios años radica en España. Fue miembro del Comité de Selección Bibliográfica del Banco del Libro y actualmente dirige las secciones de educación y literatura infantil y juvenil en la revista Educación y Biblioteca; escribe una columna semanal de crítica de literatura infantil y juvenil en el suplemento El Cultural del periódico El Mundo y colabora en las revistas Lazarillo, CLIJ, Babar, Encuentros con la Crítica y Fadamorgana, entre otras.

Un colibrí una tarde fugaz en la ciudad de México

29 oct 2008

Colibrí parado en el instante
en la fugacidad del tiempo
deteniendo el espacio
en sus alas de seda.

(Pedro Villar)

El misterioso faraón NEB-RA

27 oct 2008


Se acepta que la Segunda Dinastía de faraones egipcios transcurre en el período llamado arcaico y se extiende convencionalmente en la línea del tiempo de 2850 a 2700 a.C.

Ciento cincuenta años de una dinastía en la que el nombre del primero de sus reyes tiene significados promisorios: Hetepsejemuy o "los dos poderes están en paz". ¿El alto y el bajo Egipto?
Menfis se convierte en la capital del norte y rivaliza con Tinis. Sus reyes lucharon contra los nubios y como derecho divino optaban por un nombre de Horus: un halcón sobre la fachada y el patio del palacio y el nombre del faraón en jeroglíficos.

Horus, dios supremo del cielo, se identifica con el faraón, protector del palacio y casa grande él mismo.

Neb-Ra, Nebra es el nombre de Horus de un faraón que puede leerse también Ra-Neb. Se acepta por la autoridad del sacerdote Manetho y su Historia Egipcia elaborada en época tolemaica, que fue el segundo de la dinastía y que su reinado duró 39 años. Manetho refiere también que Neb-Ra introdujo el culto del toro sagrado de Mnevis en Heliópolis, el del buey Apis en Menfis y el de la cabra sagrada de Mendes.

Su nombre jeroglífico -un disco con un punto en el centro -RA- sobre un medio círculo -NEB- significa "Ra es el Señor"...

Su nombre jeroglífico -un medio círculo- NEB bajo un disco con un punto en el centro -RA- significa "Señor del Sol".

Disco de Nebra. Detalle.

Serekh de Neb-Ra (o Ra-Neb)
El serekh es un rectángulo estilizado que contiene el nombre de Horus del faraón. En la parte inferior las líneas paralelas representan la vista frontal de un palacio. Sobre ellas, el plano del patio real. El serekh fue usado en tiempos predinásticos y por las primeras tres dinastías. Los faraones posteriores expresaron su nombre en el cartucho.

Luis Bernardo Yepes, un bibliotecólogo muy poco convencional, en el Seminario FILIJ 2008



De Luis Bernardo Yepes se puede decir lo que decían de García Lorca: "No hace calor o frío; hace... Federico".

De la misma manera hace sentir su presencia este bibliotecólogo colombiano que vendrá a México a participar en el Seminario FILIJ 2008 titulado "La experiencia lectora".

El miércoles 19 de noviembre, de 10:00 a 11:45 hrs. Luis Bernardo presentará su conferencia "Guerra y biblioteca: andanzas de un promotor de lectura desde una biblioteca pública".

Para él, la bibliotecología sirve "para transformar el mundo, transformar los entornos de autoritarismo y miseria; es generosa, como la biblioteca y no solamente se adapta a las nuevas tecnologías, sino que contribuye a descontaminar y organizar antes de que se opaque su esencia "democratizadora y de denuncia".

En abril 2008, Luis Bernardo recibió en Colombia el Premio Luis Florén Lozano de a Asociación de Egresados de la Escuela Interamericana de Bibliotecología- Universidad de Antioquia. Para dar inicio a su discurso, retomó sus propias palabras de 2002, que reproduzco y que explican por qué, en el ambiente de la bibliotecología hispanoamericana, no hace frío ni calor; hace... Luis Bernardo Yepes.

"Cuando tomé la decisión de hacerme bibliotecario di inicio a mi propia revolución.
Soy disidente de la mediocridad, la injusticia y la pobreza. Me hice bibliotecario para derrotarlas, si no lo consigo es a causa de un parpadeo en mis convicciones y no de la fragilidad de mi oficio".

¡Rutinero ya! Poesía para niños de Níger Madrigal




Níger Madrigal obtuvo con su obra Rutinero el Premio Hispanoamericano de Poesía para Niños 2007. A través de él ha narrado cinco viajes: hacia la noche, el sueño, la infancia, el mar y el corazón.

Es poeta y pintor. Nació en el edén, pues es tabasqueño. Ha realizado muchas exposiciones individuales y colectivas a lo largo y ancho del cuerpo de México.
También ha ilustrado libros de cuentos y textos poéticos.

En esta edición del Fondo de Cultura Económica, la poesía de Níger Madrigal -quien en su momento dedicara el Premio recibido a los niños de Tabasco- es encontrada de sueño a sueño, de noche a noche, de mar a mar... por la poesía visual de la ilustradora argentina María Wernicke:




El libro editado por el Fondo de Cultura Económica y la Fundación para las Letras Mexicanas ha aparecido ya en librerías.

Supera con creces las expectativas generadas y hace que la palabra y la poesía estén de fiesta en Hispanoamérica.

La nebris de Diónisos y la Nebrissa andaluza

26 oct 2008

En griego antiguo, nebrizo significa llevar una piel de cervato en las fiestas dedicadas a Diónisos.



Nebrós es cervato, nebris es su piel. La prenda habría sido usada por cazadores y pastores como parte natural de su atuendo de trabajo.


Posteriormente, sería atribuida a Diónisos y adoptada por sus seguidores en ceremonias, procesiones y celebraciones orgiásticas.

Se portaba la prenda al modo de la égida (piel de cabra): atando sus dos patas delanteras sobre el hombro derecho para que la piel cubra el lado izquierdo del portador.




Lebrija, en la provincia española de Sevilla, tuvo por nombre antiguo Nebrissa, cuna de Elio Antonio el humanista, quien relata el origen mítico de su patria atribuyéndolo a Diónisos -el padre Baco-, que la llamó Nebrissa por las embrides, que eran pellejas de gama.

El dios del vino habría puesto los cimientos de las murallas y dado a la ciudad el nombre sagrado de Nebrissa, poniéndola bajo el auspicio de la piel del ciervo.

La poesía de Mercedes Calvo, "una barrera que en el futuro costará superar"

25 oct 2008


En Salto, Uruguay, la palabra está orgullosa y con razón, pues Los espejos de Anaclara, de Mercedes Calvo reflejarán en el mundo hispanoamericano la sensibilidad de tantas personas que viven y trabajan a diario con niños y que perciben la hondura poética del hacer y el decir infantiles.

Radar es una publicación salteña que ha vibrado con el Premio Hispanoamericano de Poesía para Niños 2008 concedido a Mercedes. Por ser tan periodistas que saben que la poesía es noticia, por ser uruguayos y porque el editor del medio es hermano de la educadora y poeta.

En sus páginas han publicado dos adelantos de la poesía de Mercedes. Poesía de la verdad, de la experiencia vivida, de la que se asoma al manantial de la infancia, -pozo del ser en el hombre- y que trae de regreso una sencilla e inagotable sabiduría y un trémulo misterio.

Con el crédito a la fuente periodística salteña, y con la emoción de encontrar esta joya, reproduzco uno de los dos poemas de la gran poeta y maestra de espíritu y de vida que es Mercedes Calvo y que justifican sobradamente la expresión que Miguel Limón Rojas, Presidente de la Fundación Letras Mexicanas, externó a la poeta al anunciarle su triunfo: "su trabajo ha puesto tan alta la barrera, que en el futuro costará superarla".

Por el umbral del cielo
viene la abuela
trayéndome manzanas
para la escuela.

Se detiene en la puerta
no quiere entrar.
Cae la lluvia de junio
sobre el cristal.

Yo froto las manzanas
con mi pañuelo
mientras borra caminos
el aguacero.

Toda la tarde hablamos
de aquí y de allá
porque hay muchas
maneras
de conversar.


Hay bellezas que arrollan. Que pesan y liberan tanto como una lágrima...


En la imagen:
Retrato de Mercedes Calvo, realizado en 1962 por el pintor húngaro José Cziffery, portada de RADAR, suplemento semanal del Diario La Prensa, del viernes 24 de octubre de 2008.

Premio Hispanoamericano de Poesía para Niños 2008 para Mercedes Calvo, de Uruguay


Con la obra Los espejos de Anaclara, Mercedes Calvo de Uruguay obtuvo el Premio Hispanoamericano de Poesía para Niños 2008, como ha publicado en su web la Fundación para las Letras Mexicanas:


"Los escritores María Baranda, de México; Carlos Pellicer López, de México, y Pedro Villar, de España, en su carácter de integrantes del Jurado Calificador del Premio Hispanoamericano de Poesía para Niños 2008, de acuerdo con la convocatoria respectiva y luego de revisar cuidadosamente todas y cada una de las 270 postulaciones recibidas al certamen, provenientes de numerosos países, determinó que el ganador del premio único e indivisible sea el trabajo marcado con el número 264, presentado bajo el seudónimo de Anaclara y titulado Los espejos de Anaclara.
El Jurado destaca el libro seleccionado tanto por su reflexión y hondura como por la manera en que se aproxima al misterio poético con un lenguaje preciso y adecuado para el lector destinatario.La ganadora resultó ser Mercedes Calvo, residente en Montevideo, Uruguay, cuya plica de identificación indica:

Nací en Salto, Uruguay, en noviembre de 1949. Lectora de poesía desde muy niña, maestra desde 1971, esas dos actividades marcaron siempre mi vida.En el trabajo docente di especial valoración al desarrollo del lenguaje poético, tanto redactando y llevando a cabo proyectos como realizando publicaciones de trabajos de los niños. Colaboré con artículos sobre esos temas en revistas de actualización docente.Desde 1997 me desempeñé, además, en Educación de Adultos, y desde 1999 como Maestra Correctora del Dpto. de Publicaciones e Impresiones del Consejo de Educación Primaria. Amparada a los beneficios jubilatorios desde 2006, dispongo ahora de tiempo para incrementar la lectura e incursionar en lo que antes realicé, esporádicamente, sólo para mis pequeños alumnos: la escritura de poesía para niños".

El premio consiste en doscientos mil pesos mexicanos y será entregado próximamente en la Ciudad de México. Los espejos de Anaclara, de Mercedes Calvo, será publicado por el Fondo de Cultura Económica"

Tigres de la otra noche en la Guía de Lectura Leer en Familia de la Junta de Extremadura

24 oct 2008

Con la selección bibliográfica de Mercedes Nacarino Ramos y Ana Nebreda Domínguez, la Consejería de Educación de la Junta de Extremadura ha publicado la Guía de Lectura "Leer en Familia".


"El sonido y el sentido de las palabras escritas en el aire o plasmadas en surcos de papel iluminarán otras formas de ver lo cotidiano, de contemplar el mundo con otra mirada, con la capacidad de sorprenderse ante un hecho inadvertido por habitual. La poesía es la verdadera medicina que cura el alma. ¿Qué padre o madre no se la daría a sus hijos?"

(Eva María Pérez López, Consejera de Educación)

Tigres de la otra noche ha sido seleccionado para Leer en familia, donde se encuentra en excelente compañía, entre los libros que contemplan al mundo con otra mirada:



Leer en familia pdf

Día Internacional de la Biblioteca

Pedro Villar con los talleristas en la Biblioteca Amalia González Caballero de Castillo Ledón
Emilio Salas, subdirector de Bibliotecas Públicas del Distrito Federal presenta a Pedro ante los niños de la escuela Amado Nervo
Para celebrar el Día Internacional de la Biblioteca: fotos del recital de poesía para niños que ofreció el poeta y educador español Pedro Villar el 16 de octubre en la Biblioteca Amalia González Caballero de Castillo Ledón, para mí también y misteriosamente Biblioteca de la calle México, como la de Borges, jardín dentro de un jardín, lleno de jardines de bolsillo que dicen que son los libros.

Amalia González Caballero de Castillo Ledón (1898-1986) fue la primera mujer en formar parte del Gabinete Presidencial, también fue la primera Embajadora. Durante su gestión en la Subsecretaría de Asuntos Culturales del México de 1959 a 1964 se crearon el Museo Nacional del Virreinato, el Museo de Arte Moderno y el Museo de las Culturas. Se desempeñó también en la creación literaria.

La Nebra gallega

21 oct 2008

Nebra en Galicia se llama Santa María. Es una aldea de mil habitantes y se encuentra en la carretera que va desde Noya hasta Porto do Son en La Coruña, Galicia, a 1 km de la extensa playa de Aguieira caracterizada por sus dunas.


Pertenece al municipio de Porto do Son, a la comarca de Barbanza (o Noia, según otras fuentes-web) y a la parroquia de Santa María (Nebra).

El gentilicio, según información de la página entrepueblos.com sería "nebrans".

Se venera la imagen de la Virgen de Balbanera, cuya fiesta sería el martes siguiente al tercer domingo de septiembre.



La Casa de Nebra

El 29 de marzo de 1462, los hermanos Martín Vezerra de Caamaño y García de Caamaño hacen la partición de la herencia de sus padres. Corresponde a Martín la Casa de Nebra y el Coto de Caamaño y a García la casa de Rubianes.

El nieto de Martín casa con María Oanes Prego, hija del regidor de Noia.* Funda el mayorazgo de Nebra con facultad del emperador Carlos y su madre Juana, en 1524.
Uno de sus descendientes, don García de Caamaño de Sotomayor fue llamado "el valeroso cojo de Nebra".

El único escudo localizado en la Iglesia parroquial de Nebra es el de la orden de la Merced, en la bóveda del altar mayor. El pazo (casa solariega) de Nebra, que perteneciera a la familia Caamaño está rodeado de una muralla en la que se abre un portón. Sobre éste se aprecia un monje en actitud orante que puede ser Pascual Bailón.
Hay una casa más pequeña y dentro de la finca una fuente de la que mana agua en abundancia. La fuente tiene varias inscripciones bajo el monograma coronado de Cristo. Una de ellas es un juego de palabras con el apellido Lamas (de uno de los miembros de la familia):

La más perenne y la más fría

Más información sobre el mayorazgo en esta página de heráldica.


La profunda religiosidad de la Nebra gallega en este video. Las Gaitas Chorimas de Queiruga en honor a la Virgen de los Dolores. Balbanera 2007



Lugares de Nebra: A Aguieira, A Belga, Cadeiras, Calo, O Campo de Prado, Cans, Carantoña, Castrallon, Coiro, Cornido, O Couto, O Curro, O Empalme, A Escorrentada, Foloña, Ieste, A Igrexa, Orseño, O Pazo, A Pedra do Lobo, Pedreisoas, Perceboi, A Perdigueira, Portofoloña, Puilla, Puilla Boa, Queiro, Quintans, Resua, Sendia, Sobrado, Tores, Xosin.

*Al respecto de los nombres Oanes y Noia, es notable la investigación filológica realizada por Juan G. Atienza. Noia se relacionaría con Noé; Oanes con el mítico hombre pez babilónico y en último término con Juan el Bautista. Galicia siempre es misteriosa y como la fuente de la Casa de Nebra, no deja de manar sentidos...

El Disco del Tiempo, novela juvenil sobre el Disco de Festos. Comentario de E & T Martinotti

20 oct 2008



Enriqueta y Tina Martinotti son micenólogas, estudiosas de las tabillas redactadas en la escritura Lineal B y expertas en cultura e iconografía minoica y micénica. Trabajan y publican en París. Su mirada renovadora en ese campo puede consultarse en su sitio: Mycenien.

Con su nuevo método de traducción han traducido 89 tablillas. Han mostrado que "no se trata de listas administrativas sino de textos cultuales en los que el proceso ritual está ligado a mitos constituidos y a la práctica de una religión mágica supersticiosa, lo que se confirma con las evidencias arqueológicas".

Enriqueta y Tina tuvieron la amabilidad de leer la entrevista que me hizo Laura Aguirre para la revista Leer y Leer, de Ediciones SM: El Disco del Tiempo en 5 palabras griegas: cronos, cosmos, psique, eros y mythos.

A continuación transcribo su comentario a dicha entrevista, por el que estoy muy agradecida:


Querida María:

Te felicitamos por tu entrevista y por lo que dices en ella. ¡Las palabras clave están muy bien elegidas!

El disco tiene todas las características de un calendario (Cronos).

La forma espiroidal está en relación al movimiento de las estrellas en el cielo (Cosmos), representa un culto del ciclo temporal.

En el centro el pecho de la diosa junto al símbolo de dos serpientes o símbolos de "agua", representa a la Madre de los Difuntos--las serpientes fueron la representación de los difuntos desde tiempos paleolíticos--(el espíritu del difunto, que posteriormente los clásicos desarrollaron como Psyque).

Entre el difunto y la gran madre hay una ligadura (Eros).

Y el Mito, al que siempre se enlazan los ritos.

Un culto a los difuntos y a la fertilidad de la tierra. El espíritu del difunto no como alma individual, sino como espíritu heroico de la fecundidad o del vigor que vuelve del mundo subterráneo.

Además, tienes mucha razón también en lo del amor al conocimento y de
conocer como acto de amor, es muy cierto.

¡Un gran saludo y hasta pronto!

Tina y Enriqueta

El Disco del Tiempo en 5 palabras griegas: cronos, cosmos, psique, eros y mythos

16 oct 2008


En el número 7 de Leer y leer (Revista para la animación de la lectura),de Ediciones SM y publicada en mayo 2008, Laura Aguirre me hizo una entrevista para la sección "Un gran autor para un gran premio".

"La entrevista se desarrolla a partir de cinco palabras, elegidas por los autores, que definen su vida y su obra, en esta ocasión entrevistamos a María García Esperón, ganadora del premio Barco de Vapor en 2004, quien en su novela El disco del tiempo enlaza la ficción (mitología y antiguos relatos griegos) con la historia, la arqueología y las nuevas tecnologías".

1.- CRONOS
Es el tiempo. Para los filósofos quizá una de las indagaciones más inagotables que puedan hacerse. Es, como dijo Borges, la sustancia de la que estamos hechos. El misterio que nos constituye. Aquello que portamos, también misteriosamente, fundido con la materia, nuestra materia. El que nos lleva a la vejez desde la tierna infancia... el emblema de la sabiduría. Está en el nombre de mi primera novela porque es el nombre de mi primera indagación, planteada en la infancia: ¿qué es el tiempo? ¿Se puede viajar en él? ¿Fluye o se detiene? ¿Nos separa o nos reúne? ¿Por qué los acontecimientos suceden? ¿Es posible detener al instante, implorarle como Goethe, aquello de “Detente, eres tan bello”? Una de las maneras de fijarlo sin que pierda su esencia evanescente, es a través de la literatura, de la creación literaria, de la poesía. Una novela histórica, una crónica, un poema restituyen la eternidad del acontecimiento mediante el leer y el escribir, esas creaciones humanas.

2.- COSMOS
Es el mundo. El mundo ordenado, bello. (La palabra cosmos es la raíz de la cosmética). El universo que toma nombre y sentido ante la mirada humana que es potencialmente creadora. Todo hombre es Adán, dotado con el poder de nombrar, de hacer suya la belleza del mundo porque al desearla la inventa.
El mundo es infinito pero el ansia de conocer del hombre también lo es. Dijo Heráclito: “No encontrarás los límites de tu alma, tan profundo es tu logos”. La apetencia de mundo, la sed de saber, de conocer es la marca de los grandes creadores y científicos: Dédalo, Aristóteles, Leonardo da Vinci, Alexander von Humboldt. El sistema circulatorio estaba ahí, las cordilleras, las montañas, los volcanes, el vuelo de las aves, las corrientes marinas. Llegan ellos y los apetecen, los nombran, los dibujan: hacen el mundo para los demás, lo ordenan, le restituyen la belleza.

3.- PSIQUE
Es el alma. O la noción del alma como puede comprenderla quien se haya asomado a múltiples tradiciones de sabiduría, no solamente occidentales. El ente de inmortalidad de los egipcios, el principio que transmigra de cuerpo en cuerpo en las reencarnaciones pitagóricas, el “eres tu cuerpo y eres tu alma y es arduo o imposible fijar las fronteras que los dividen”, de Borges; la mordida de inmortalidad que nos define, la trémula mariposa con que la simbolizaron los griegos en el mito de Eros y Psique. La inmortal, otra vez. La que nos reconoce cuando a través de nuestros ojos se asoma desde las obras inmortales de la literatura y del arte.

4.- EROS
Es el amor. “El amor que mueve al Sol y a las demás estrellas”, último verso de la Comedia de Dante y el motor del Universo, la fuerza suprema, la de los muchos nombres y muchos dioses. Se habla del amor al conocimiento y lo cierto es que no hay conocimiento sin amor. El ruiseñor del corazón traspasado por una espina de Oscar Wilde no es distinto a María Curie exponiéndose a la radiación para conocer los secretos del radio. Conocer es una de las maneras de amar, tal vez la más alta, porque aquello que se conoce intensamente con igual intensidad se ama. La ignorancia justifica la destrucción y el odio. El amor, nunca. El amor salva. Une, atrae, sostiene... Los griegos intuyeron que Eros es la fuerza de cohesión del Universo. También entraña la inmortalidad. “Amar a alguien es decirle: Tú no debes morir”, dijo Gabriel Marcel. En tanto que se es amado, se es inmortal.

5.- MYTHOS
Es el mito. El mito en su sentido profundo de verdad esencial que se transmite con un lenguaje imaginario. Decía Borges que la misión del poeta era restituir a la palabra su magia primordial. Yo diría que volver a hacer que la palabra sea un mito. Los mitos crean al mundo a su imagen y semejanza. Los libros, los grandes libros así lo hacen, aportando sentido y patria y sentido de pertenencia y consejo. Las narraciones orales de las abuelas y las nanas, la Biblia, la Torah, el Corán, los poemas homéricos, la epopeya artúrica, las Mil y una Noches, el Chilam Balam, los versos de Manrique, de Machado, de Sabines, la poligrafía de Alfonso Reyes y los innumerables tesoros de palabras primordiales, palabras-mito que ponen en nuestras manos el hilo de Ariadna para que descifremos el admirable laberinto.


A cinco años de haber escrito El disco del Tiempo, al presentar la cuna de los mitos griegos como una investigación que emprenden tres muchachos con las herramientas de comunicación de nuestro tiempo, me doy cuenta que el jurado apostó, para una colección de literatura infantil, por un libro complejo que no ofrece la tranquilidad de la lectura única, sino la aventura de una obra que se critica a sí misma desde una actitud científica. El lector se convierte al mismo tiempo en alguien que quiere distraerse o divertirse, y en el investigador que quiere examinar evidencias, documentos, interpretaciones, incluso considerando la sospecha de la falsificación, cuestión recurrente en la arqueología, como saben los expertos: ¿y si el disco de Festos es falso?

Los buenos lectores son quienes saben buscar y encontrar los sucesivos tesoros escondidos en los libros, y darles múltiples sentidos. Los lectores son los grandes descubridores y científicos que encuentran, en lo que todo el mundo ha leído, lo que nadie ha encontrado. Lee, lee, relee... y encontrarás.

Nebra de Arturo Ortega Blake en "México quiere a Alemania"

15 oct 2008

Así de imponente se vio la presentación del libro Nebra de Arturo Ortega Blake en el Auditorio del Infonavit.

Foto: weblog de noticias México quiere a Alemania

El director del blog, Luis Méndez, le hace una interesante entrevista a Arturo Ortega Blake. Los lectores de Nebra y quienes aún no lo son pueden encontrar en ella sorprendentes reflexiones e intuiciones en torno a la apasionante edad de bronce.

—¿Qué fue lo que le motivó a escribir Nebra?

—En 1999 y en 2003, cayeron en mis manos dos artículos científicos en los que se presentaba el hallazgo del disco de Nebra, descubierto casualmente en una tumba de la Edad de Bronce. Este descubrimiento fue un detonador que inspiró mi novela. Después de conocer la aventura por la que habían pasado el disco, las espadas, el punzón, las hachas y los brazaletes hallados juntos en la tumba, me sentí motivado a escribir un relato en paralelo. Uní dos historias, dos épocas muy distantes, la de los personajes que habitaron en Goseck, lugar del observatorio de Nebra y Nueva York. Lo importante era hacer un puente a través del disco de Nebra, de un amuleto, y hablar del tráfico de arte en el mercado negro.


Entrevista completa, aquí.

Nebra, Gebra, Bebra... la inquietud del topónimo


Nebra es un municipio en el distrito de Burgenlandkreiss en el estado alemán de Sajonia Anhalt. Las primeras menciones de su nombre datan del siglo IX. Su escudo de armas muestra a un caballero abatiendo al dragón. ¿San Jorge?



Gebra es una región administrativa -su nombre completo es Gebra Hainleite- en el estado alemán de Turingia.

Bebra es una ciudad en el estado alemán de Hesse. El nombre de Bebra se deriva de un río, el Biber, que significa "castor" (en inglés es "beaver"). Su primer nombre, Biberaho provendría de "Dorf am Biberfluss" (aldea en el río Biber), se transformaría en Bibera y terminaría en Bebra. De esta manera ya es mencionada en el siglo VIII en un documento llamado Breviario de St. Lulli. El escudo de la ciudad es un castor heráldico:

Pedro Villar, premio en Valencia; recital en México

14 oct 2008


El poeta y educador español Pedro Villar se encuentra en México y ofrecerá el próximo jueves 16 de octubre a las 10 de la mañana un recital de poesía para niños en la Biblioteca "Amalia González Caballero de Castillo León": Av. México y Av. Sonora (parque México), col. Hipódromo Condesa, Del. Cuauhtémoc, C. P. 06140, México, D. F.

Además, su libro "Los animales de la lluvia", ilustrado por Miguel Ángel Díez y publicado por la editorial española Diálogo Infantil acaba de obtener el premio Libro Mejor ilustrado 2007, mismo que otorga la Generalitat Valenciana. El día 20 de noviembre será entregado el premio a autor, ilustrador y editores en la sede de la Biblioteca Valenciana, en el Monasterio de San Miguel de los Reyes (Valencia).

Miguel León Portilla: ¿aún podemos elevar un canto?

12 oct 2008


La Cámara de Diputados otorgó a Don Miguel León Portilla la medalla Eduardo Neri al mérito cívico.

En la carta que el maestro dirigió a la Cámara de Diputados recuerda el hermoso concepto náhuatl de educación: "acción de comunicar saber y sabiduría a los rostros de la gente". Rostro y corazón. No sólo transmitir conocimientos, sino formar a las personas.

Texto completo publicado por La Jornada.

Muchas satisfacciones ha tenido Miguel León Portilla a lo largo de sus 82 años. Incomparable la de ver su traducción de algunos poemas de los Cantares Mexicanos en los muros del Museo de Antropología:

¿Quién podrá sitiar a Tenochtitlan?
¿Quién podrá conmover los cimientos del cielo..?
Con nuestras flechas,
con nuestros escudos,
está existiendo la ciudad,
¡México-Tenochtitlan subsiste!


Incomparable también la de fundir en concordia las tradiciones occidental y mesoamericana que nos constituyen, como lo ha hecho a través de su devoción tanto a la lengua española, como a la poesía y a la inteligencia de los antiguos mexicanos.

Flor y canto de Miguel León Portilla, español de caudal y de brío, náhuatl guerrero del sol.

Tochan pocayautlan,
nemequimilolli in altepetl
ye in axcan Mexihco Tenochtitlán;
tlahuelilocatiltic tlacahuacayan.
¿Cuixoc huel tiquehuazqueh nican in cuicatl?

Nuestra casa, niebla de humo,
ciudad mortaja,
México Tenochtitlán ahora;
enloquecido lugar de ruido
¿aún podemos elevar un canto?


Miguel León Portilla. "Nuestra casa, recinto de flores" (fragmento)

Seminarios de Fanuel Hanán en México: Libros para Niños y Literatura Juvenil


Promotores de lectura,
ilustradores y escritores de libros para niños,
maestros de primaria y secundaria y público interesado
los invitamos a participar
en los seminarios que impartirá


Fanuel Hanán Díaz (Venezuela) *


LIBROS PARA NIÑOS,
UNA MIRADA A PROFUNDIDAD SEMINARIO I
FECHAS Y HORARIOS:
Viernes 7 de noviembre
de 16:00 a 21:00 horas
Sábado 8 de noviembre
de 9:00 a 18:00 horas
TOTAL: 13 horas
I.
Principios básicos de literatura infantil: definición del género,
diferentes miradas conceptuales. El héroe , el viaje y la sombra.
II.
Libro ilustrado: cómo leer las imágenes.
III. Nociones de narrador y tiempo.
IV. Realidad y fantasía en los libros para niños: temas tabú, la subversión,
mundos secundarios, teoría de lo fantástico.
V.
Cómo seleccionar un buen libro para niños: formatos, tipo de papel,
relación texto-imagen, tipografía, elementos extratextuales.
I.
De la inocencia a la experiencia: el tránsito hacia el mundo adulto,
la novela de aprendizaje (bildungsroman), el arquetipo de la búsqueda,
la novela de aventuras, historias de adolescentes, el realismo sucio. Los clásicos.
II.
Temas de la sombra en la literatura juvenil, el descenso a los infiernos,
al otro lado del espejo, la disociación, el alter ego, la figura del vampiro,
la novela gótica.
III. El humor y sus categorías en la literatura juvenil.
IV.
Los jóvenes y sus preferencias lectoras, teoría de la recepción,
literatura juvenil y cine.
FECHAS Y HORARIOS:
Lunes 10, Martes 11
y Miércoles 12
de noviembre
de 16:00 a 21:00 horasTOTAL: 15 horas
LUGAR
Editorial SM, Auditorio

COSTO
Seminario 1: $1,500.00 por persona
Magdalena 211, tercer piso, Seminario 2: $1,800.00 por persona
Seminarios 1 y 2: $3,000.00 por persona

colonia Del Valle,
entre Luz Saviñón y Torres Adalid,


Si se requiere factura, el costo es más IVA

México D.F.

El cupo es limitado a 50 personas
Depósitos en la cuenta Banorte Número 0514511708
a nombre de Beatriz Eugenia Bátiz Pomar.
ES MUY IMPORTANTE CONSERVAR LA FICHA DE DEPÓSITO
INFORMES E INSCRIPCIONES:
Con Beatriz Bátiz, al teléfono 5553-8354 / b_batiz@yahoo.com
Con Laura Aguirre, al teléfono: 5519-7147/ lauralass7@hotmail.com
libroandamio

Los griegos en El centro sin orilla de Ernesto de la Peña

9 oct 2008

El 8 de octubre de 2008, el sabio mexicano Ernesto de la Peña recibió el Premio Internacional Alfonso Reyes en una ceremonia realizada en el Museo de Arte Contemporáneo de Monterrey. Honor a quien honor merece.

Nota en El Universal

A continuación, tres párrafos de uno de los textos de El centro sin orilla:



"Los griegos, sabios, ejemplares casi en todo, tendieron un puente entre los mundos que percibían. Amigos de la armonía, pero también del comercio, fundaron a la par las normas del comportamiento civilizado, la retórica, disciplina del buen decir, que es el buen convencer, y tantas colonias como pudieron, dedicadas al cultivo de una ciencia que ellos, como tantas otras, inventaron: la crematística o disciplina del dinero.

"Creadores del diálogo, forma suprema del intercambio y la discusión, los griegos le añadieron todos los matices y las posibilidades más emotivas, desde el trueque de insultos y baladronadas de los héroes de la Ilíada hasta los ensalmos de la hechicera de Teócrito, pasando por las reflexiones sabrosas de Jenofonte o las atrocidades de la tragedia.

"Pero el diálogo asume las cumbres de la inteligencia cuando lo emplea Platón: razón iluminada, ritual y poética, puede transcurrir por el filo insidioso de la ironía o por el espacio acotado de la argumentación, pero igualmente puede acudir a la invectiva, desenmascarar el sofisma o arrastrar por el ridículo la torpeza del otro".

(Ernesto de la Peña. El centro sin orilla. Sello Bermejo. Conaculta. México 1997. p. 115)

La anámnesis: transformación radical de la experiencia temporal

7 oct 2008

Los hombres mueren, dijo el médico Alcmeón de Crotona, porque no son capaces de reunir el comienzo con el fin.*

En el oráculo de Sardes, según explica Aristóteles, los consultantes experimentaban la abolición del tiempo cuando yacían dormidos al lado de las tumbas de los héroes (incubación). Al despertar de la incubación les parecía que no había transcurrido tiempo entre el comienzo del sueño y el final de éste. De dos instantes hacían uno solo y esto se encontraba misteriosamente ligado a la curación que habían ido a buscar al oráculo.

Los pitagóricos, sin embargo, a los que era cercano Alcmeón, se referirían a la transformación radical de la experiencia temporal. Al tiempo fugaz, hecho de una infinita serie de divisiones temporales, de ciclos que sin cesar se repiten, se opone la memoria que recuerda el origen de ese fluir.

La remembranza de vidas anteriores reconquista el tiempo en su totalidad, el ciclo completo, la unión de comienzo y fin que es, en esta vida, la iniciación a un estado nuevo de conciencia.

En la imagen: templo de Ártemis en Sardes

*Citado por Jean Pierre Vernant: Mythe et pensée chez les Grecs

El Disco de Nebra en el Museo de Halle

2 oct 2008
El arqueólogo Harald Meller. Foto: Andreas Stedtler. Mitteldeutsche Zeitung

El Disco de Nebra en exhibición. Foto: Andreas Stedtler. Mitteldeutsche Zeitung

El Disco de Nebra es el corazón del Museo Regional de Prehistoria de Sajonia Anhalt. Después de cuatro meses de haber sido inaugurada la exposición permanente (mayo 2008), la afluencia de visitantes es más que satisfactoria, como comentó recientemente Alfred Reichenberger, vocero de la Oficina Regional para el cuidado de Monumentos.

Además del Disco de Nebra se exhiben los sorprendentes enterramientos familiares de Eula y una tumba rescatada por completo que incluye además de los restos humanos los de 7 bovinos.

El Museo Regional de Halle forma parte de la ruta turística "Caminos del Cielo", con los sitios arqueoastronómicos de Sajonia Anhalt.


Galería fotográfica en el periódico Mitteldeutsche Zeitung:

Galería

El bosque de Dafne

1 oct 2008
Dafne y Apolo por John William Waterhouse

Si quisierais contemplar las lágrimas de Dafne sólo tenéis que romper el brote de una rama de laurel..., y morir. (Lewis Wallace)

El épico, reflexivo y siempre puntual Lewis Wallace, en su monumental Ben-Hur: A tale of the Christ recrea el bosque de Dafne en Antioquía, uno de los santuarios al aire libre más notables del Helenismo.

Admirablemente descrito, es enjuiciado con severidad por el inflexible militar de la guerra de Secesión y gobernador de Nuevo México: "es preferible una ley sin amor al amor sin ley".
Dos mil años de culpa judeocristiana nublaron la visión poética de Wallace; su puritanismo le impedía dejarse seducir por Dafne, pero incluyó su bosque en el libro, instaurando sin querer su abismo delicioso.

Uno de los más grandes destructores de todos los tiempos, Teodosio el Grande, en su fiebre antipagana del siglo IV mandó acabar con el bosquecillo de Dafne. Entonces sí se escuchó el ronco grito de ¡Pan ha muerto! y ninfas y hamadríadas y náyades y centauros se hicieron polvo fino, viajero en rayos de sol, espuma de las olas...

Es imposible cercenar un arquetipo. Es flor de la psiquis. En el bosque de Dafne de los adentros la tensión por lo imposible encuentra paz entre terebintos y sicómoros.

Es de laurel la sombra
que detiene tu huida
(¡ya no huyas,
eres tan bello!)
en la quietud,
sí amorosa,
del instante eterno.

Convocatoria IX Premio Alandar de Narrativa Juvenil 2009


El GRUPO EDITORIAL LUIS VIVES, consciente de la importancia de la calidad en las obras literarias destinadas a los jóvenes, convoca el Premio Alandar de Narrativa Juvenil.

Con ello pretende animar a los autores a crear buenos textos literarios para jóvenes a partir de 12 años que consoliden el gusto por la lectura, les ayuden a ampliar su visión del mundo y les pongan en contacto con la realidad, ofreciendo claves para interpretarla.
1
Se establece un único premio, dotado con 12.100 €. La concesión del premio lleva incluidala publicación de la obra premiada por parte de Edelvives en la colección Alandar. El importe del mismo se computará a cuenta de los derechos de autor que se estipulen en los contratos de edición.

2
La extensión de las obras, mecanografiadas a doble espacio, será de un mínimo de 120 folios y un máximo de 150.

3
El tema de los originales es libre, y el género literario será la novela.

4
Los originales deben ser inéditos y estar escritos en lengua castellana. Cada concursante puede enviar cuantos originales desee.

5
El plazo de admisión de originales se cierra el 3 de noviembre de 2008.

6
Los originales se enviarán bajo plica, que debe contener el nombre, la dirección, el número de teléfono y la dirección de correo electrónico del autor.

Se remitirán dos ejemplares a:
Edelvives (Premio Alandar)
Xaudaró, 25 - 28034 Madrid
Tlf. 913 344 883
El jurado procederá a la apertura de la plica del original ganador una vez dictado el fallo.

7
El jurado será nombrado por Edelvives, y estará formado por especialistas en literatura y en educación.

8
El fallo del jurado será inapelable y el premio puede ser declarado desierto.

9
El fallo del jurado se hará público en la segunda quincena del mes de enero de 2009.

10
Edelvives tendrá opción preferente de publicación de las obras presentadas a este concurso y se reserva el derecho de abrir las plicas de cuantos originales considere de interés para su edición, una vez hecho público el fallo del jurado.

11
Los originales no premiados no se devolverán.

12
El hecho de presentar las obras al concurso supone la conformidad con las presentes bases.

Bases Premio Alandar

Convocatoria XX Premio Ala Delta de Literatura Infantil 2009


El Grupo Editorial Luis Vives, consciente de la importancia de la calidad en las obras literarias destinadas a los niños, convoca el Premio Ala Delta de Literatura Infantil.

Con ello pretende animar a los autores a crear textos literarios que despierten el gusto por la lectura, estimulen la fantasía de los niños y les ofrezcan una visión amplia y coherente de la realidad.

1
Se establece un único premio, dotado con 12,100 €.

La concesión del premio lleva incluida la publicación de la obra premiada por parte de Edelvives en la colección Ala Delta.
El importe del mismo se computará a cuenta de los derechos de autor que se estipulen en los contratos de edición.

2
La extensión de las obras, mecanografiadas a doble espacio, será de un mínimo de 50 folios y un máximo de 120.

3
El tema de los originales es libre, y también su género literario.

4
Los originales deben ser inéditos y estar escritos en lengua castellana o en cualquiera de las lenguas autonómicas. Cada concursante puede enviar cuantos originales desee.

5
El plazo de admisión de originales se cierra el 3 de noviembre de 2008.

6
Los originales se enviarán bajo plica, que debe contener el nombre, la dirección, el número de teléfono y la dirección de correo electrónico del autor.

Se remitirán dos ejemplares a:
Edelvives (Premio Ala Delta)
Xaudaró, 25 - 28034 Madrid
Tlf. 913 344 883
El jurado procederá a la apertura de la plica del original ganador una vez dictado el fallo.

7
El jurado será nombrado por Edelvives, y estará formado por especialistas en literatura y en educación.

8
El fallo del jurado será inapelable y el premio puede ser declarado desierto.

9
El fallo del jurado se hará público en la segunda quincena del mes de enero de 2009.

10
Edelvives tendrá opción preferente de publicación de las obras presentadas a este concurso y se reserva el derecho de abrir las plicas de cuantos originales considere de interés para su edición, una vez hecho público el fallo del jurado.

11
Los originales no premiados no se devolverán.

12
El hecho de presentar las obras al concurso supone la conformidad con las presentes bases.


Bases Premio Ala Delta