Siempre el pasado me aguarda en el futuro. Le temps revient.
Visitas
2,103,001
Busca y encuentra
El Velo de Helena en San Luis Potosí
Copo de Algodón en la Secundaria Jesús Reyes Heroles de San Juan del Río
La profesora Anabel, de la Secundaria Jesús Reyes Heroles de San Juan del Río, acudió hace algunas semanas a la Librería Confabulario para que le recomendaran un libro para sus alumnos de primero. Salió de ahí con Copo de Algodón en las manos y lo demás fue un encuentro gozoso con Tecuixpo que hizo extensivo a sus alumnos.
A propósito de la visita que hice a San Juan del Río, Anabel tuvo la deferencia de invitarme a hablar con sus alumnos y los directivos de la escuela engrandecieron la iniciativa invitando a más grupos a participar del encuentro.
Los entusiastas profesores de la secundaria rodearon de música la participación ante los chicos y demostraron su enorme vocación y el afecto con que rodean el proceso educativo de los alumnos de esta escuela.
Nos fuimos de la Secundaria Reyes Heroles con una sonrisa en los labios y con un caudal de cariño en el corazón. La promesa de volver y muy pronto.
Clásicos al Rescate en San Juan del Río: una fiesta de la lectura
Gracias al auspicio de Elvira Velázquez y su Librería Confabulario y del Diputado Roberto Cabrera, pude presentar ante cientos de jóvenes de San Juan del Río, de la secundaria Roberto Ruiz Obregón, el proyecto Clásicos al Rescate.
Los directivos de la escuela regalaron a sus estudiantes una presentación magnífica, con todo el énfasis puesto en la importancia de la lectura y acrecentaron el entusiasmo que tanto Confabulario como Roberto y yo venimos acumulando desde hace varios meses, por hacer llegar la pasión por los libros a los jóvenes.
La directora María de Jesús, la profesora Cynthia, los profes Enrique y Alejandro no dejaron de sorprendernos con su entrega a los alumnos y al proyecto. Mientras el grupo de Cynthia leyó El país de las pirámides con un gusto increíble, los alumnos de Alejandro escenificaron un monólogo basado en Dido para Eneas y apoyado en una maravillosa marioneta que nos dejó a todos más que asombrados.
Los alumnos coordinados por el profesor Enrique me realizaron una entrevista de alto nivel por la que los felicité calurosamente.
Compartimos también la lectura de Copo de Algodón y presentamos Diccionario de Mitos Clásicos en un ambiente de fiesta y entre aplausos y gritos de alegría, pero también de respetuoso silencio para que se escuchara la Palabra. Los discursos de María de Jesús, de Roberto y de Cynthia fueron tan emotivos como inteligentes y todos tenemos motivos de sobra para nunca olvidar la mañana del 29 de noviembre de 2017.
![]() |
Roberto Cabrera: pasión por educar |
![]() |
María de Jesús, una directora muy especial |
![]() |
Un mar de jóvenes y una magia indescriptible |
![]() |
Copo de Algodón entre quienes más quiere: los niños y jóvenes |
![]() |
Una mesa de honor llena de alegría |
![]() |
Copo de Algodón y la hermosa queretana durante la entrevista |
![]() |
La marioneta de Dido y el monólogo basado en la obra levantaron una ovación |
Ya viene Hada Navidad: un libro para disfrutar la temporada navideña a través de la poesía
Hada Navidad y otros poemas se ha construido naturalmente al paso de entrañables nochebuenas y navidades desde 2009.
He escrito estos poemas para felicitar a mis seres más queridos bajo ese árbol de amor y concordia que es la época navideña. La Nochebuena, las Hadas del Año, la Noche de Reyes y el sabor a esperanza que tiene el comienzo de un ciclo nuevo han sido la inspiración.
Encontrarás en estas páginas mi versión al español del famoso poema "A Visit from St. Nicholas", también conocido como "The Night Before Christmas" y "'Twas the Night Before Christmas" por su primer verso, que es un texto publicado anónimamente en Estados Unidos en 1823 y atribuido a Clement Clarke Moore.
Quienes hemos hecho este libro te invitamos a que lo llenes de color, que lo hagas tuyo con tus dibujos y tus palabras. Que te aprendas los poemas y los recites en tu escuela o en la cena de Nochebuena y en la comida de Navidad. Que escribas a los Reyes Magos una carta, ¡pero en verso! Que no dejes de imaginar e ilusionarte y que siempre, pero siempre, creas en la magia de la poesía.
Disponible en Amazon
Kindle
Tapa blanda
Alba: A que te juego un cuento
Alba, con texto de Beatriz Re, ilustraciones de Elizabeth Aguillón y diseño y composición de Carolina Yuale, es de esos libros llenos de humanidad y magia que conquistan inmediatamente con su calurosa intencionalidad. Alba además se acompaña de una muñeca hecha a mano que es portadora de toda la voluntad de encuentro en la palabra y en las imágenes que tienen sus autoras.
Se nos anuncia en una prometedora tarjeta roja que con este libro se puede jugar, armar, contar, inventar, imaginar, pintar, disfrutar, leer y mucho más. Todo un reto lúdico se nos propone a través del conocimiento de la pequeña Alba, quien, según leemos en el texto de Beatriz, posee la pasión de pintar y dibujar "o según como se mire dibujar y pintar".
Alba pone el acento sobre la creatividad plástica inagotable que tienen los niños, para quienes dibujar y pintar -según se mire- es tan necesario como existir. El mundo de colores de Alba se verá amenazado pero muchos la ayudarán a que toda la colorida gama de las expresiones pictóricas se siga manifestando. Y esos muchos serán, precisamente, los lectores pintores o dibujantes -según se mire- que podrán participar activamente a través de las tarjetas que acompañan al texto.
Imposible rehusar la invitación de Alba a imaginar y jugar, a inventar y disfrutar. Alisamos su cabello de trapo y vemos su media sonrisa divertida y si acercamos su cabeza a nuestro oído casi la escucharemos decir, con suave acento argentino: A que te juego un cuento.
Alba
A que te juego un cuento
Ilustraciones: Elizabeth Aguillón
Texto: Beatriz Re
Dirección editorial: Adriana Felicia, Elizabeth Aguillón
Diseño y composición: Carolina Yuale
Dirección editorial: Adriana Felicia, Elizabeth Aguillón
Diseño y composición: Carolina Yuale
Rosario, Santa Fe. Argentina
1a. edición: septiembre 2017
L'Odissea: versión de Jesús Cortés e ilustraciones de Álex Herrerías
L'Odissea
Homer
Versió de Jesús Cortés
Il.lustracions d' Álex Herrerías
Colección El Lleó.
Animallibres
Barcelona, 2016
Una refrescante visión de La Odisea de Homero, dirigida a los más pequeños, brinda el sello editoril Animallibres a través de la adaptación de Jesús Cortés y las ilustraciones del artista mexicano Álex Herrerías.
El texto está en catalán, lengua hermosa y tan vecina al español que es una experiencia doblemente grata para un lector adulto disfrutar de este bello libro para niños leyendo el texto esencial y dinámico que propone Jesús Cortés. Acercar la literatura clásica a los pequeños de esta manera tan amable es un acierto de la editorial como lo ha sido indudablemente haber optado por la ilustración de Álex Herrerías.
Las perspectivas cinematográficas que utiliza con una notable soltura nos colocan de lleno en el mundo de la épica, Desde la portada, Ulises de pie en su barco, que como las embarcaciones griegas de la edad de bronce heroica, tiene pintado un ojo en su proa. Un ojo vivo y además una boca que convierte al barco e un pez maravilloso, como maravilloso será el mundo que Ulises descubra en sus aventuras.
"-Maleïts forasters, morireu! -cridaba Polifem, mentre llançaba pedrotes a cegues" -escribe Jesús Cortés y nosotros desde el español leemos el catalan y nos preguntamos si esa enorme piedra que sostiene el Polifemo que recrea Álex Herrerías nos podrá caer también en la cabeza.
Circe y Tiresias, las misteriosas sirenas, representadas por Álex como manda el clásico, con cuerpo de ave y cabeza de bella mujer, Escila atrapando a los marineros, Poseidón y Calipso con su cabellera toda mar, la fiel Penélope y su telar... las imágenes principales del inmortal poema homérico son entregadas por Álex a los ojos de los niños del siglo XXI con sentido de la aventura y con poesía.
Afortunados serán los niños a quienes llegue a las manos este libro lleno de mar y de humanidad, de emoción y de cultura. Ulises, como Don Quijote, es un clásico necesario. Animallibres le ha otorgado, a través de Jesús Cortés y Álex Herrerías, una nueva y feliz vida..
Presentación de Kei y el Coloso de Rodas en FILIJ
El 20 de noviembre de 2017 fue el último día de la 37 FILIJ y en él se presentó por pare de Editorial Norma mi libro Kei y el Coloso de Rodas.
Fue una presentación llena de alegría en la que nos sorprendió a todos la fresca y divertida narración de Abril, que dejó a los asistentes con las ganas de asomarse a la historia de Kei y saber cómo es que aparecería el Coloso de Rodas en la vida del niño japonés-mexicano que es el protagonista de esta historia.
Otra sorpresa fue la brillante personalidad del ilustrador Álex Herrerías, quien nos dio una muy completa muestra de su trabajo para este libro y que más de una vez hizo sonreír a los presentes con sus ocurrencias.
Al término de la presentación, estuvimos compartiendo una agradable charla con los asistentes ¡muchos! que compraron Kei y el Coloso de Rodas. Niños y niñas, maestros, periodistas, maravillosas mamás y fantásticos papás que nos enriquecieron con sus puntos de vista y nos dejaron muy animados para hacer más libros como Kei y el Coloso de Rodas.
![]() |
Álex Herrerías y la editora Lizbeth Alvarado |
![]() |
Con Heriberto, de Ediciones Norma, y todo el entusiasmo para promover el amor por la lectura. |
![]() |
Álex mostrando ampliaciones de sus ilustraciones para el libro |
![]() |
Un par de autores ¡muy felices! |
Kei y el Coloso de Rodas en Cuentos sin fin en FILIJ 2017
Kei y el Coloso de Rodas, publicado por Editorial Norma, es un libro para maravillarte. Viaja con Kei a través del tiempo y descubre el misterio del Coloso de Rodas.
Te esperamos en Cuentos sin Fin en FILIJ, Parque Bicentenario, el 20 de noviembre a las 2 PM.
No te quedes en casa. La aventura apenas comienza.
Diccionario de Mitos Clásicos en las novedades de Librerías Gandhi
Cuando un libro aparece en el mundo todos los días son de fiesta. Hoy, en la Librería Gandhi de Miguel Ángel de Quevedo visitando a nuestro DICCIONARIO DE MITOS CLÁSICOS, flamante entre las novedades de la librería.
![]() |
Josué muestra Diccionario de Mitos Clásicos |
Presentación de Diccionario de Mitos Clásicos en FILIJ 2017
La presentación de Diccionario de Mitos Clásicos el 11 de noviembre en FILIJ fue una vibrante celebración del poder de los mitos y de la alegría de haber hecho realidad este sueño en conjunto con El Naranjo, Amanda Mijangos y Aurelio González Ovies.
Ana Laura Delgado emocionó a los asistentes con la pasión por los libros que la caracteriza. El arte de Amanda Mijangos resplandeció y de seguro conquistará alos lectores de todos los países con su lenguaje universal.
El poeta asturiano Aurelio González Ovies envió unas sentidas palabras para esta ocasión, que pude transmitir con todo su calor a quienes se reunieron esa mañana en el Foro de Café y Letras para acompañarnos en el lanzamiento de Diccionario de Mitos Clásicos:
DICCIONARIO DE MITOS. María García Esperón. Amanda Mijangos. Aurelio González Ovies
Necesitamos diccionarios de términos bellos e ilusiones en desuso. Índices de lo que somos y de dónde venimos. Volúmenes que nos expliquen los estrechos caminos de la existencia y nos justifiquen los altibajos de la dicha y lo absurdo, de la necedad y el acierto. Necesitamos divinidades que sigan alentando nuestro día a día con su soberanía y el vaho de sus artes mágicas. Dioses de cuyos ojos descienda la lluvia y de cuya melancolía se genere la nieve y su blancura. Seres extraordinarios con el océano en sus manos y las largas temporadas del olvido en su mirada. Con el color del ocaso en su respiración y el carácter del trueno en sus convencimientos.
Es necesario abrir bien los oídos bajo la alta noche, con mucho empeño, y escuchar, en silencio, las muchas vocecillas que nos encienden la luna y nos colocan, una a una, las estrellas; diminutos seres inmortales que se encargan de dar fosforescencia a las luciérnagas tenaces y de engarzar nuestros destinos en los vilanos de la fascinación y de precisar el ritmo de nuestros corazones.
No podemos perder de vista la sabiduría de los antiguos ni la grandeza de los mitos, porque en ellos están las claves del éxito y de la insatisfacción, la recompensa de la victoria y el castigo del desacatamiento. En ellos, en los personajes divinos y sus avatares, se forja todo lo nuestro, el enigmático asunto y trasunto humanos.
Nuestro diccionario, editado con gran esmero y exquisitez por la editorial El Naranjo e ilustrado tan magistralmente por Amanda, a las que agradeceremos siempre su atención, su apoyo y su ingenio, nuestro diccionario –digo– no pretende más que acercar a los más pequeños y jóvenes, pero también a los mayores, a este mundo maravilloso de la mitología clásica, un ámbito que jamás debiera estar ausente en los planes docentes y educativos, pues los mitos nos hablan tanto del pasado como del presente, siempre atemporales, y nos hablan no de temas ajenos, sino de valores imprescindibles, de la virtud y del amor, de la ambición y del apego.
Por ello, es tan imposible como inadmisible que las sirenas dejen de seducirnos con su música ancestral, tan necesario como legítimo que los poetas, conocedores de su infinitud y de la memoria colectiva, continúen reviviéndolos y transmitiéndolos, para que nuestra imaginación no empobrezca ni entorpezcan más nuestras costumbres y nuestra equivocada obstinación. Para que seamos capaces de dar sentido a lo irreal y profundidad a lo útil y transcendente. Para que nunca demos la espalda a que verdaderamente merece la pena y la vida: ídolos que no solo sean marcas vanas y consumibles, que no se compren ni se vendan, que no se intercambien interesadamente, que no conlleven ingredientes nocivos. Ídolos de carne y hueso, con nombre propio o común, de esos que sufren y luchan y caen y se levantan y consiguen, al fin, una victoria, una patria, una casa, un trocito de pan o un caluroso abrazo. Porque ahí están también los héroes, levantando la gran roca que oprime las pequeñas grandes cosas: el sol y la salud, las estaciones y el frío; los héroes que abrillantan y sostienen el peso ingente de nuestra épica diaria: los anónimos que nos barren las calles de la rutina y nos procuran limpieza, los que amasan el pan para empezar el día, los que aún persiguen la esencia y la perfección, los que nos suministran benevolencia y equilibrio, los que nos dotan de humanismo y espiritualidad…
Si este diccionario consigue solamente atraer la atención de quienes nunca se habían asomado a los acantilados de las leyendas de los clásicos grecolatinos, habremos triunfado. Y si estas primeras vistas les animan a embarcarse y cruzar los horizontes homéricos, será triplemente satisfactorio para nosotros, los autores e ilustradora, y para nuestras mecenas, indispensables en esta empresa editorial, empresa de riesgo hoy en día y, por tanto, labor de héroes o heroínas. Gracias sinceras. (Aurelio González Ovies)
![]() |
Con Raúl, de Zorro Rojo, que adquirió nuestro Diccionario |
![]() |
Mucha felicidad en el stand de El Naranjo en FILIJ |
La noche más noche, de Sergio Andricaín
La noche más noche
Sergio Andricaín
Ilustración: Quim Torres
Ediciones El Naranjo
México, 2017
Una estremecedora experiencia poética nos entrega Sergio Andricaín en su libro La noche más noche, publicado en México por Ediciones El Naranjo. Una estremecedora mirada humana nos ofrece Quim Torres a través de sus ilustraciones en este libro valiente y hondo que a golpe de belleza nos encara con el exilio, la soledad, la separación y la muerte.
Nos convertimos en el niño que narra, nos hacemos esa voz que susurra una tragedia que por desgracia se repite indefinidamente en muchas partes del mundo: huir en sigilio, escapar en busca de un mundo mejor, o que debe ser mejor, hurtarse de la injusticia en que derivan muchas sociedades, desafiar al mar o al desierto, arrancarse las raíces y dejar atrás recuerdos y orígenes.
Cuánta tristeza y cuánta reflexión hay en las palabras de ese niño de Sergio Andricaín en que nos hemos convertido desde la primera línea. Cuánta verdad y, aunque parezca imposible en la noche más noche que debe enfrentar, cuánta esperanza. Y en palabras e imágenes cuánta, pero cuánta poesía.
Solo ella, la poesía, puede llevarnos a cimas tan altas, metafísicas, esenciales, como los hechos que describe Sergio Andricaín y dibuja Quim Torres. Qué complejas sensaciones nos suscitan ambos creadores, cómo nos conmueven y nos prueban, cómo nos retan y consuelan, cómo nos obligan a reaccionar y pronunciarnos, a hacer conciencia y a invitar a otros que la hagan. Qué poderosa es la literatura y cuánta fuerza tiene el arte. Qué desgraciadamente real es el mundo, como dijo Borges en su texto sobre el tiempo. ¿Qué tienen que hacer los niños en las barcas que surcan la noche más noche, dondequiera que esta ocurra?
No lo sé, pero el niño de esta noche nos transforma. Nos sitúa en un momento dolorosamente eterno, en el que hemos vivido a la vez dos infinitos: el de la esperanza y el de la fatalidad. Al abolir la luz por completo, La noche más noche nos muestra su verdadero significado, su milagro, su extensión. Al abolir la luz un ángel de oscuridad terrible extiende las alas y nos despierta en un nuevo estadio del ser, en una paradójica iluminación.
Los autores de La noche más noche honran la inteligencia emocional de los niños -sus lectores destinatarios- con esta obra que no hurta belleza por ahorrar incomodidad o por disimular dolor. Un nuevo espacio ha sido creado para soñar y para pensar, para hacer y decir. Los dones de la oscuridad son misteriosos y de este viaje al centro de la noche todos volveremos renacidos.
Diccionario de Mitos Clásicos: Novedad editorial de El Naranjo
La pirámide oculta en español y en inglés: una ofrenda para el día de muertos
La historia de Mirai en el país de las pirámides, en la edición internacional de Amazon que he hecho en el proyecto DosOrillas, tiene el título de La pirámide oculta, lo que devela la intención del texto: penetrar en el interior de la pirámide de Quetzalcóatl para beneficiarse con los tesoros de conocimiento que alberga.
Uno de los puntos de partida para la composición de esta novela fue el descubrimiento fortuito de un túnel de la época teotihuacana debajo de la pirámide de Quetzalcóatl. Esto me llevó a considerar poéticamente que el templo pugnaba por revelar sus secretos a nuestra sociedad actual. Fue entonces que nació la historia de una niña llamada Mirai, nombre que significa futuro en japonés, que es mexicano-norteamericana y que va a ser la depositaria de los mensajes trascendentes que posee la tradición religiosa y filosófica mesoamericana.
En lo personal, soy admiradora de los grandes valores del pueblo norteamericano: su sentido de civilidad, de apertura y de respeto a las diferencias, su interés por la arqueología y la antropología de México, que he podido constatar personalmente con las personas que he conocido en San Miguel de Allende: norteamericanos deseosos de aprender y estudiar la riqueza cultural de México. Por eso he tenido el sueño de que esta novela, que es portadora de las enseñanzas de los sabios aztecas, que describe los principales mitos de Mesoamérica y que actualiza el viaje del alma por los nueve inframundos que llevan al Mictlan o lugar de los muertos, fuera traducida al inglés. El sueño ha sido hecho realidad por brillantes jóvenes egresados de la carrera de letras inglesas en la UNAM y que se agrupan en el colectivo ARS FVTVRA: Paulina Odeth Flores Bañuelos y Francesca Tori Amozurrutia realizaron la traducción de la novela, coordinadas por Ian Charles Lepine.
Su trabajo es espléndido y coincidió su culminación con el Día de Muertos 2017, oportunidad para reflexionar en todas las connotaciones de la muerte mexicana, tema esencial de la novela y que debe ponernos renovados y sensibles en el fascinante camino de la vida. Mi agradecimiento para ARS FVTVRA y toda mi ilusión puesta en esta aventura. Como ofrenda a los ancestros, que La pirámide oculta y The occult pyramid no dejen de revelarnos el mensaje poderoso del pasado mesoamericano.
La antigua luz de la poesía, de Santiago Montobbio
![]() |
Santiago Montobbio en la Plaza Real de Barcelona, el 20 de octubre de 2017 |
Es la vida en clave poética la ofrenda que Santiago Montobbio hace a sus lectores en La antigua luz de la poesía. Su sexto volumen publicado en la colección El Bardo da fe de la expansión de una palabra que es invocación y testimonio, añoranza del amor nunca alcanzado y celebración plena del aquí y del ahora.
Desde el primer al último verso el poeta parece hablarnos desde el espacio de bienaventuranza que ha alcanzado, una suerte de visión segunda en la que las cosas, los espacios, las sensaciones, le revelan sus recónditos misterios.
Y de esos misterios nos convierte en cómplices. Y a una completa felicidad nos invita. La felicidad del que contempla el mar y al hacerlo se ilumina porque atisba el sentido último de la vida que es también el primero. La poesía de Santiago Montobbio nos convierte a la luz del origen y aunque la muerte es un temor tan humanamente admitido que nos deja trémulos: "Adiós, muerte/ no asomes en el rostro de mi madre", en el momento alto de la contemplación, cuando el objeto y el poeta se funden en palabra, eso tan temido se presenta en belleza y en verdad que se apetece:
"La noche, ligera otra vez, tras el
silencio
y como el mar. La muerte como un mar,
también la noche, el silencio en que
el canto acaba y es una bendición
por su descanso, dulce último mar".
A lo largo de casi 500 páginas seguimos el transcurrir existencial del poeta. Nos habla de sus días en Holanda, invitado por Klaas Wijnsma, su traductor al holandés, de cómo prepara la conferencia sobre la presencia de los clásicos en su poesía que daría en la Universidad de Oviedo en noviembre 2017, de una estancia en el Ampurdán al lado de su madre, de otros días en Andorra, donde su hermano Manuel es embajador de España, menciona los correos que recibe, los mensajes que envía, los cafés que frecuenta... y toda esa cotidianeidad es tan esencialmente escrita, tan profunda y a la vez tan sencillamente vivida, hay tantos hallazgos a cada paso, todo es tan íntimo y también a la vez tan compartido que no podemos sino recordar la alusión borgeana de que para un verdadero poeta cada momento, cada hecho, debería ser poético. En Santiago Montobbio lo es, me consta, aunque parezca increíble.
Los días y los poemas de 2016 llevaron a este poeta de Barcelona a encontrarse de frente con la antigua luz de la poesía:
"En el agua pura de un día
de finales de octubre y en
su luz diáfana quiero
otra vez ser antiguo y griego,"
Así dice y lo logra y aprehende la esencia inmortal de Cataluña, su significado profundo en la historia del hombre, su eternidad, a salvo de cualquier vaivén o manipulación:
"No sólo el campo
y el mar, lo canté y lo he recordado, me salven también
estas viejas ciudades y estos pueblos, las calles esta
tarde
de una capital medieval del Ampurdán
donde hay una casa de mi sangre".
La antigua luz de la poesía entrega la verdad del hombre y sus espacios: la casa, la ciudad, el campo, el horizonte. Nos devuelve la vivencia del cosmos, el asombro ante la noche, el mar y la muerte. Nos anuncia lo lejos que puede llegar la conciencia cuando despierta al llamado de la belleza. Nos ofrenda, última como el origen, el alma del poeta.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
Traductor
contacto
DosOrillas
Voces y miradas
Para MGE de AGO 2015
Literatura infantil y juvenil MGE
En un mundo antiguo
Mitos Celtas y Nórdicos
Libros y temas
Copo de algodón
.
aires de don aire
Alma Grande
Amor que mueve el Sol
anabel sáiz ripoll
árabe
Argonautas
Atenas siempre
Aurelio Arturo
bajo la rosa
berenice la sirena
Bolonia
Campeador
Canciones para Aura
caniem
Catalunya
cleopatra selene
Colegios
Colombia
Colombia 2019
Colombia 2023
Colombia 2024
Contigo soñar
Copo de algodón
Crónicas de OtraMar
Cuba
Cuentos de hadas
Cuentos del Olimpo
De amor y de sueño
Diccionario de mitos clásicos
Diccionario de mitos de América
Diccionario de mitos de Asia
Diccionario para armar
Dido para Eneas
Donají
Donde beben los tigres
Dos orillas y un océano
Dos y Una
DOSORILLAS
dragones
Ecuador
ediciones el naranjo
Egipto
el alquimista
El anillo de César
El Disco de Troya
el disco del cielo
El disco del sol
el disco del tiempo
El dragón de oro
El Dragón de Praga
El Duende MacPatrick
El Duende No
El escudo de Aquiles
El hada Ayer
El Hada Infinito
El Hada Menta
El infierno de Dante
El interior del cielo
El Laberinto
El país de las pirámides
El príncipe Niebla
El remo de Odiseo
El velo de Helena
Enrique Pérez Díaz
enriqueta tina martinotti tabillas micénicas
escudo de aquiles
Excalibur
Flamenco
fondo de cultura económica
Foro Rinascimento
Hada Navidad
Harriet
Historias de la Atlántida
isis
Italia 2023
Jerónimo y los Siete Sabios
Kei y el Coloso de Rodas
Kyra Galván
La Condesita
La emperatriz del Reino Amarillo
La Joven Guerrera
La llave de la Alhambra
La marca Buonarroti
La perla y el dragón
La pirámide oculta
La piyama mágica
La rosa de Estrasburgo
La tela de Penélope
Las 7 maravillas
las cajas de china
Las cenizas de César
Leyendas de Córdoba
Leyendas de las dos orillas
Literatura infantil
Llueven esmeraldas
Lohengrin y Sigurd
Lorenzo
Los mitos de Platón
Los Versos del Olimpo
marco aurelio chavezmaya
maría eugenia mendoza arrubarrena
maria wernicke
marlene pasini
mercedes calvo
MGE en DIRECTO
MGE Libros
Mi abuelo Moctezuma
Michigan
Mitos de siempre
Moctezuma
Mónica Gudiño
Navidad
Nut
Odiseo
Paris 2024
París 2024
pedro villar
poesía
poesía infantil
poesía para niños
prensa
Príncipe Silencio
querida alejandría
Rey Arturo
rhyton
Rimas de hadas
Romancero Mágico
Sibila
Sicilia 2023
Siete Mitos
Sin era y jamás
Soma
Sombraluna
tabillas micénicas
Thalassa
Tigres de la otra noche
toro
Un regalo inesperado
Valerio Massimo Manfredi
Vertumno
voz y mirada
Wilson Pérez Uribe
Ximena de Mío Cid
Y mi bosque encantaba
Memoria
-
►
2024
(41)
- ► septiembre (1)
-
►
2023
(149)
- ► septiembre (2)
-
►
2019
(148)
- ► septiembre (2)
-
►
2018
(135)
- ► septiembre (11)
-
▼
2017
(174)
-
▼
noviembre
(15)
- Copo de Algodón en la Secundaria Jesús Reyes Herol...
- Clásicos al Rescate en San Juan del Río: una fiest...
- Ya viene Hada Navidad: un libro para disfrutar la ...
- Kei y el Coloso de Rodas: una aventura que no olvi...
- Alba: A que te juego un cuento
- L'Odissea: versión de Jesús Cortés e ilustraciones...
- Presentación de Kei y el Coloso de Rodas en FILIJ
- Diccionario de Mitos Clásicos entre las novedades ...
- Kei y el Coloso de Rodas en Cuentos sin fin en FIL...
- Diccionario de Mitos Clásicos en las novedades de ...
- Presentación de Diccionario de Mitos Clásicos en F...
- La noche más noche, de Sergio Andricaín
- Diccionario de Mitos Clásicos: Novedad editorial d...
- La pirámide oculta en español y en inglés: una ofr...
- La antigua luz de la poesía, de Santiago Montobbio
- ► septiembre (25)
-
▼
noviembre
(15)
-
►
2016
(243)
- ► septiembre (31)
-
►
2015
(305)
- ► septiembre (24)
-
►
2014
(187)
- ► septiembre (9)
-
►
2013
(156)
- ► septiembre (5)
-
►
2012
(174)
- ► septiembre (17)
-
►
2011
(227)
- ► septiembre (15)
-
►
2010
(591)
- ► septiembre (51)
-
►
2009
(532)
- ► septiembre (41)
-
►
2008
(235)
- ► septiembre (15)